RSS Feed
31/07/2010
TOPO 

Sekirei - Eu posso ver sua calcinha, Tsukiumi-tan




Post foi editado. Depois de comentário do Tojara fui investigar mais a fundo e descobri que na verdade é uma one-shot do mesmo autor da série Sekirei - Ikuhisashiku.

Boas e más notícias. Trago hoje um doujin de Sekirei, que na minha opinião é o melhor anime de ecchi/luta que existe, ganhando de Ikkiyousen, Queens Blade, Tenjou Tenge... Para quem não conhece a história, a base é o seguinte (SPOILER a frente), existem 108 sekireis que foram liberadas no mundo e a última a sobreviver vai ter seu desejo realizado e poderá ficar junto ao seu ashikabi (pessoa necessária para ativar os níveis maiores de poder - norito - da sekirei). Pois bem, o filho-da-p*** do Minato tem 6 sekireis (para quem acompanha o mangá) e neste doujin a principal é a Tsukiumi (personalidade Tsundere), mas prefiro a Kazehana (personalidade perva e é a que está no meu banner), por isso tava procurando outros doujins com a Kazehana e descobri uma série de 4 doujins, 2 traduzidos (mais um com Kazehana \o/, outro com a Matsu), 1 que não foi traduzido com a Musubi e outro que não encontrei nem em japonês com a Tsukiumi.

Como gostei bastante da série por seguir fielmente a história (doujin para mim tem que ser assim) e Sekirei é muito bom, vou traduzir os outros 2 que faltam e o da Musubi deixo para quem sabe japa ou quando passarem para inglês e o da Tsukiumi vou procurar de novo.

A notícia ruim é que me enrolei bastante essa semana (outros tradutores, considerem que fiz um comentário pertinente em cada um de seus posts), por isso cap. 04 de Moe Nyuu vai atrasar (mas como os outros da série de Sekirei são menores, acho que não vai atrapalhar tanto os lançamentos).

A notícia boa é que no final do próximo mês vou mudar de setor e este para qual vou é mais tranquilo, por isso os lançamentos vão ser mais rápidos (e estou planejando uma surpresa para o aniversário da HArimasu, vlw por avisar Tojara).

Atenção: para quem se interessou por Sekirei, há 2 versões da primeira temporada, uma censurada e outra sem censura. Caso você seja menor de 18 anos, baixe a censurada (acho que esse aviso não vai servir de nada porque tenho certeza que aquele aviso que aparece quando se abre a página da HArimasu tem 100% de eficácia em prevenir que adolescentes com hormônios a flor da pele loucos para ver uma b***** entrem no site, hehehehe)

Sekirei - Eu posso ver sua calcinha, Tsukiumi-tan (Tsukiumi-tan Opantsu Mieteru yo)
Autor: Nakatsugawa Minoru
Tamanho: 20,1Mb
Número de páginas:26
Links para download:
Mediafire
4Shared

One-shots anteriores traduzidas por mim (para quem começou a acompanhar o site há pouco tempo):
Mediafire
4Shared

Voltem sempre.

30/07/2010
TOPO 

Necessidades Atuais da Hentai Arimasu


Com alguns minutos de pausa no estudo, estou postando mais um Post-conversa pra conversar sobre conversação.
Bem, são tantos problemas que nós aqui do site temos e postamos de vez em quando que afinal resolvi juntar tudo de uma vez. Escrevo aqui esse post com todos os problemas atuais que o nosso site tem e devem ser resolvidos de alguma maneira, pra então poder estar a caminho a ficar em primeiro lugar dos sites Hentais!

Vou resumir, depois dar os detalhes: como já disse há algum tempo, a Hentai Arimasu já tem o perfil de ser um dos melhores sites de Hentai do Brasil, pois imagine ter quase todo dia mangá novo original e de boa qualidade, e até ter dias em que dois são postados. Tá certo que em outros sites upload ou reupload eles postam vários mangás, mas na minha opnião eles não costumam nem escolher de onde vai pegar e saem upando tudo e juntando pra download. Aqui não, os mangás são sempre traduzidos e postados separadamente cada vez que o tradutor termina o seu trabalho (apesar de ter raros uploads, mas são tão poucos que nem contam).
E como sempre, vem a pergunta: por que fazemos esse trabalho? Bom, acredite, essa pergunta motivou muita gente a desistir de tudo da tradução, acreditando estar fazendo trabalho escravo (e está certo, de alguma forma).

Portanto, vou dar todas as condições necessárias pra Hentai Arimasu crescer, de acordo com a pesquisa nesses dias que fiz pra tentar promovê-la. Cabe a cada leitor desse texto decidir se vai ajudar em algo, claro, se quiser motivar ou não a gente de continuar a traduzir, não, produzir.

A numeração vai de 1 a 999, será o nível de prioridade na necessidade de ajuda, sendo 1 o máximo.

1- Divulgação:
Temos uma quantidade de mangás que supera a maioria dos Fansubs por aí, mas pra quê? Pra poucos leitores chegarem lá, relaxar, gozar, e dizerem "Legal..."? Aí que vem o principal problema da Arimasu: a divulgação.
Eu vejo que o fato da Graphicomix ser famosa é por ela ser bem divulgada, não tendo aparentemente ninguém entre os integrantes dela divulgando entre si. Tem também os sites grandões, que já muitos reupam até o cú pegando muitos visitantes pra si... e nós os tradutores que trabalhamos no sol no escuro ganhamos poucos créditos por isso e às vezes nem dá muitos downloads cada mangá.
Certo, vou dar a solução pra vocês.
A primeira solução é aumentar o Page Rank da Arimasu. Pra quem não sabe o que é esse troço, "Page Rank", dá pra entender direitinho clicando Aqui. Mas enfim, pra resolver isso, o truque mais simples é procurar fóruns com alto PageRank que tenham dispinibilidade em postar Hentai, e assim postar o quanto puder. Pra saber se um fórum tem alto PageRank, é só usar a Calculadora de PageRank com o endereço dele. Assim, quando for postar capítulos separadamente, poste cada link de post separado daqui pra dar efeito. Por exemplo, se eu for postar o capítulo 3 de Moe Nyuu, coloque "Capítulo 3: Mirrors" na postagem com esse link do post do Moe Nyuu Cap. 3. Isso fará com que o PageRank da Hentai Arimasu cresça bastante com o tempo, desde que bastante gente colabore.

Voltando aos outros métodos, tem vários. Pode incluir a gente no Yahoo Respostas em algumas respostas, por exemplo, e também caso você for Upload de algum site, pode colocar a gente com nossos créditos. Comentários em sites, dar dicas pra amigos, tudo conta como colaboração pra divulgação. Vale dizer também aos mesquinhos que podem usar LinkBee com nossos links pra ganhar um dinheirinho extra a cada vez que divulga.

Mais um pequeno método: Orkut e Twitter! Com eles, o divulgador malandro pode postar os links dos posts dos mangás em várias comunidades ligadas à Hentai, sem o perigo de ser esbanjado com a conta (só não abusem, senão serão realmente esbanjados). É um bom modo também de pedir parceria pra outras comunidades ligadas à Hentai Arimasu. Ao Twitter, fale com o mestre Crawler, Knuckles, e aproveitem e já ajudem nosso amigo a mexer no nosso Twitter.
Falando em ligadas, esqueci de adicionar na conversa sobre o PageRank: parcerias estão abertas, e elas aumentam nosso PageRank a cada banner que tiver em outros sites.

Eu também já falei e vou falar de novo a finalidade: tendo mais visitantes, terá mais pessoas interessadas em traduzir, e mais mangás virão. Ou seja, vocês leitores e colaboradores produzem indiretamente suas próprias traduções!

2- Tradutores
Pra manter o site, é preciso tradutores, claro. Pra quem lembra, fiz um post da Hentai Arimasu Complications, alegando que eu iria ser promovido logo. Foi adiada a promoção, mas não pra muito longe, logo poderei me promover e acabar com a postagem diária, tendo que contar com outros tradutores.
Mas pensem no lado bom: praticamente todo tradutor que entra aqui sai traduzindo melhor, desde que este saiba ler inglês. E não só isso, nossa comunidade é "como uma família", como o Elu disse uma vez, pois nós nos ajudamos e ensinamos várias coisas uns pros outros. Portanto, ninguém precisa ter medo de ser tradutor, e acho que me orgulho das pessoas interessadas, assim como me orgulho dos meus atuais tradutores.

Mas é isso, tradutor produz. E não se esqueçam que pra esse problema ser resolvido, primeiro temos que dar um jeito no número 1, acima. Vários tradutores esforçados vindo é ainda um sonho sem divulgação.

3- Editores de Mangá/Anime
Lembrem-se que tradutores fazem seu trabalho em traduzir, e editores colocam isso no conteúdo. Atualmente editores de Anime são os que mais estamos precisando, mas também ainda preciso de um editor pro meu novo projeto. Editores de anime novatos podem aprender toda edição com o Harima, é só procurar ele nos contatos. Agora edição de mangá pode falar com o Miyazaki ou então com o Elu, eles são alguns dos dois fodões nessa área.

4- Seguidores no Orkut e Twitter
Ok, esse é o menos importante, mas pense bem: se der alguma coisa na Hentai Arimasu, ou até mesmo nem dar nada mas vocês quiserem divulgar, esses dois lugares nunca caem e sempre estão ativos, além de terem bastante gente navegando neles.

5- Comentários
Bem, dessa parte tu já sabe, né. Comentar tanto nesse quanto em todos posts novos que saírem é essencial pra a moral do tradutor, quem fez o serviço, subir. É o mínimo que todo leitor deveria fazer. ^^

Finalidade: Ajude quem quiser, apenas esteja ciente que estamos precisando! Conto você que está lendo isso!

Informações de contato, fale com o Miyazaki por E-mail. Após eu chegar, pode falar comigo, Tojara Dark, através dos contatos. Tem também o grupo do MSN pra quem quiser

Editado: Aviso aos tradutores, já passou o 100º post da nova Arimasu e ninguém comemorou! Vamos comemorar uma hora dessas com vários mangás!
E o aniversário da Arimasu tá marcado pra 31 de Setembro. Só tô avisando agora pra quem quiser fazer algo especial até lá.

Masumi-chan ▼
Finalmente tive a chance de mostrar quem é a Masumi-chan.
Mesmo pra quem leu Seka X Seka, deve ser difícil lembrar que ela é.

Seka X Seka, bons tempos... espero que saia o próximo volume logo!

TOPO 

A Wish of My Sister - Masahiro Itosugi - Capítulo 02



A Wish of My Sister
Autora: Itosugi Masahiro (Masahiro Itosugi/leitura japonesa)
Tradutor: Elu
Capítulo: 02
Paginas: 21
Tamanho: 12,6 Mb
Downloads: Megaupload - Uploading

Você ainda não baixou o capítulo 01? Então baixe aqui: Uploading

Galera, o capítulo 17 de Aki-Sora está sendo editado e o capítulo 18 já está traduzido, ainda bem que está tudo dando certo e eu não estou atrasando o lançamento. Isso é muito bom!

Vai dar pra lançar A Wish com maior velocidade agora e finalmente vou poder começar um book muito interessante que estou na secura de traduzi-lo desde o ano passado, mas ainda não vou revelar o nome do book porque não traduzi nem uma linha dele... Pra falar a verdade eu tinha traduzido o primeiro capítulo no ano passado, mas foi aí que meu HD deu pau e eu perdi todos meus arquivos, de lá pra cá não toquei nesse book, mas vou ver se pego ele nesse final de semana e intercalo entre ele e A Wish... Aí você deve me pergunta: "E onde você vai tirar tempo pra traduzir Aki-Sora, Elu?"
E eu respondo: Aki-Sora está parado tanto no inglês quanto no espanhol, melhor dizendo... Eu já alcancei as últimas traduções feitas nesses dois idiomas, então eu tenho de esperar os gringos traduzirem alguma coisa XD... Se eu soubesse japonês eu traduziria direto, mas eu ainda não sei falar japa e não tenho capital pra investir num curso, pelo menos por enquanto, acho que vou começar a apelar pros sites que ensinam umas coisas em japonês XD.

Desculpem mas não tenho muita coisa pra falar, minha criatividade está caindo, não escrevo nada desde o ano passado (eu acho)...

Vou indo agora, até esse final de semana, com certeza trarei o capítulo 17 pronto!

28/07/2010
TOPO 

Shiwasu no Okina - JC Ecchi 1 (45 Pág.)


Volto aqui começando mais um projeto, dessa vez meio paralelo, mas ótimo pra quem quer SEXO.
JC Ecchi (ou HHH), como o próprio título, é um book totalmente voltado à arte do sexo, e se difere um pouco dos meus outros projetos atuais. Os traços do Shiwasu no Okina são fascinantes, não é à toa que vários Fansubs gostam dele: os primeiros capítulos (no caso, esse capítulo 1) desse mangá já foram traduzidos pela Hentai Eye (que parece não existir mais). Mas minha tradução não teve a ver com isso, pois traduzi como sempre um pouco do japonês nas frases mais absurdas. Mas bem, é isso, boa leitura pra vocês!

Download:
JC Ecchi Cap.1 (45 Pág.)
HotFile
Megaupload
4Shared

Traduzido por Tojara Dark, Editado por Shin. Pois é né, agora tenho um editor no qual me ajuda, e como ele já tava co-editando o Petit aí eu resolvi pedir pra ele ajudar no JC Ecchi.
Falando nisso, tô precisando de editores pro outro lançamento que eu pretendo traduzir. O editor atual aparentemente não tem muito contato, então pelo jeito vou precisar urgente de editores pro outro book.

Mas bem, tirando isso, eu tava dando uma olhada nos projetos do Shiwasu no Okina, e pelo que vi o autor é bem-sucedido e tem um monte de mangás. As capas dos books antigos dele (antes de 2000) parecem ser pintadas com tinta guache. Um exemplo: Aqui, esse é o book Shiwasu no Okina, com o próprio nome do autor. Repare como ele coloria os mangás com tinta, quando não tinha Photoshop. Isso é quase o exemplo que falei sobre o tema épico do post do Petit anterior.
E também eu vi que ele é bem eclético nos mangás, mas gosta de colocar coisas do capeta ou coisas viradas na putaria. Uma das capas mais viajadas dele é de uma garota segurando uma pistola de pinto, dá só uma olhada.
O autor é bem loucão. Quem já leu Sei Sou Tsui Dan Sha deve saber como é... ele cria cada coisa que vocês nem imaginam como deve ser.
Mas colocando isso de lado, esse é um book de SEXO, e seu tema é vidrado nisso. Quem gosta de SEXO, olhe esse book, por favor (considerando que você deve entrar em um site de Hentai pra ver tal coisa...). Nessa história principal vocês encontrarão um dos caras mais fodões dos mangás. Ele tem uma cara meio sem expressão, parece de zumbi... e por fim, boas páginas coloridas no começo.


Bom, é isso. Vou ter que sumir mais um pouco e não sei quando volto. A última prova de japonês tava muito difícil, e não fui bem, portanto vou ter que estudar em dobro. Mas é melhor pra vocês, pois quando eu voltar estarei novo em folha. ;-D
Até mais então pra vocês. Aproveitem o quanto puderem nesse mangá!

Post do Miyazaki abaixo!

TOPO 

Lust



Lust
Autor: Tenjiku Ronin
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 40
Tamanho: 10 Mb
Download: Uploading - Megaupload

*Esse mangá contém cenas fortes
(na verdade só uma -rs) 













Boa noite !
Depois de ficar traumatizado com o final destruidor da única migalha de romance que o Anime berserk possuia...
Estou trazendo um mangá totalmente diferente de tudo que eu já traduzi (como se fosse muita coisa) xD
Então, se vocês são como eu, apreciadores de um belo romance e odeiam traição...Não vejam Berserk...é sério, fiquei indignado (querendo entrar no anime pra mudar o final) por 2 dias -rs
Antes de mais nada, esse mangá já foi traduzido pelo Goka ano passado...Naquela epoca eu nem lia hentai, por isso não vi e só fui saber hoje quando já estava upando -rs
Esse mangá é daqueles que vão "além da imaginação" tipo aquele "Uzumaki", não tem nada a ver com naruto...mas deviam dar uma olhada, principalmente quem gosta de mangás medonhos como o meu velho amigo Suricati xD
E leiam ele ao contrário....digo, pra lá →
Não como todo mangá que lê pra cá ←
Os traços parecem mais HQ....Enfim, leiam ! E tentem entender a mulher :D
Vão ligar esse mangá a muita coisas que vocês já viram em filmes, livros e etc...
Acredito que muita gente vai vir me xingando porque viu uma cena que não precisava ser vista, então vou responder com um simples " Eu te avisei -rs"
Lust é um book bem grande mas só vou traduzir esse cap xD 
É que tem muito dialogo pra pouco sexo e eu tenho preguiça de traduzir -rs
Só traduzi ele porque a história me excitou e me intrigou ao mesmo tempo, sem contar a reação das pessoas que é o que eu mais quero ver -rs
Hoje estou me sentindo um verdadeiro nerd, estou com bunda colada aqui desde as 7:40, as únicas pessoas que vi foram o meu pai e minha mãe ...

Façam um favozim pra mim ? *-*
Votem no 13 - http://www.opinenow.com.br/enquete.asp?enquete=55657
Se o 13 não ganhar, não posto mais hentai...brinks, mas é sério, vota ae /o/


26/07/2010
TOPO 

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.3 Cap.1 (35 Pág.)


Começa aqui o último e melhor volume de Petit Roid 3, o volume três!
Nesse capítulo temos um pouco mais de detalhes sobre o relacionamento entre o protagonista e a sua rival (que por algum motivo se apaixonou por ele). É um dos capítulos mais "kawaiis", na minha opnião.
Mas tá aí, boa leitura pra vocês!

Download:
PT3 Vol.3 Cap.1 (35 Pág.)
HotFile
Megaupload
4Shared

Bom, só porque postei agora não quer dizer que eu não vá sumir de novo: ainda tenho provas de japonês pela frente, então não garanto posts rápidos. Apenas vou lançar agora em breve meu novo projeto pra vocês já terem uma idéia do que vai ser, e então seguir com o Petit com o pouco tempo que eu tenho.


Mas colocando esse assunto de lado, vou conversar um pouco com os leitores.
Eu tava batendo um papo lá no MSN com o Miyazaki e aí que surge a pergunta: "Você faria um S&M com a garota que você gosta?". Então achei uma boa idéia perguntar isso pra vocês comentaristas, se fariam ou não fariam tal coisa. Já ouvi até resposta em que o cara tem preguiça de amarrar as cordas na garota, tipo "Ah, não faço S&M com minha namorada porque dá trabalho atar toda aquela corda, prefiro só meter e já era", coisas assim. Portanto, comentarista, responda essa pergunta pra nós quando for comentar. ;-)

Quanto aos tradutores, eu prometi pra eles que deixaria criar um post pra si próprio, tipo uma sala de perfil personalizada. Quem quiser faz, mas apenas coloque a data "25 de maio" nas opções do post pra não atrapalhar, e fora isso personalize a "sala" do jeito que quiser. Depois me mande o link pra eu colocar no menu principal do site. A vantagem é que vai dar pra postar os mangás não-hentais que lançarem.

Outra coisa, eu tô meio que fazendo um protesto contra mangás atuais... na verdade eu apenas não gosto do fato da maioria dos autores atuais desenharem a história do mangá só com sexo e usarem Photoshop nos traços. Tomohiro Kouda, Shiwasu no Okina, Distance, muitos autores estão deixando os traços épicos dos seus antigos books pra começar a usar Photoshop e outros efeitos. Nada contra a ferramenta, mas acho que mangá bom de verdade tem que ser um pouco mais épico (o Petit ao menos escapou dessa, ainda é de 2003). Aí ultimamente eu tenho procurado, por todos os cantos, mangás antigos ou com traços épicos (pois hoje em dia é difícil achar um mangá clássico atual, como o Kanjiteru), pois já tô meio cansado de ver só sexo sexo sexo (claro que a foda é o que mais importa no Hentai, mas ao menos que tenham um pouco de originalidade). Bom, é isso... digam, o que acham dos mangás épicos? Vale a pena traduzí-los?


Esqueci de uma coisa também, que ia falar num post anterior: Ficção e Sobrenatural estão no mesmo gênero. Por quê? Bem, digamos que os dois são a mesma coisa... tudo que é Sobrenatural é fictício, não existe ou é contado, e tudo que é Ficção tem algo fora do normal, algo sobrenatural. Portanto, mesma coisa, mesmo gênero.

Bom, é isso. Espero que aproveitem o máximo dessa série pois ela já tá acabando.

TOPO 

Moe Nyuu - Cap. 02 V2 e Cap. 03




De volta com o capítulo 03 de Moe Nyuu e uma V2 do capítulo 02 que fiz depois de dar uma revisada na versão anterior. Teria lançado antes se não fosse pelos episódios finais de Seikon no Qwaser. Talvez no meio da semana traga uma one-shot que achei legal. Começando o bate-papo de hoje, percebi que o número de downloads vem caindo, a história não está boa (acredito que não seja esse o caso) ou é a tradução que é ruim. Se for isso digam onde preciso melhorar para que as traduções fiquem cada vez melhores. Se for a história ruim, procuro outro book para traduzir (traduzo os dois simultaneamente, não gosto de deixar projetos em aberto).

No capítulo 04 é a vez da conselheira Hayashida (a da espada de bambu).

Moe Nyuu - Cap. 03: Verdadeiro Egoísmo
Autor: Mitsuya
Tradutor: Zero
Tamanho: 20,4Mb
Número de páginas: 24
Links para download:
Mediafire
4Shared

Moe Nyuu - Cap. 02 V2: Tulipa
Autor: Mitsuya
Tradutor: Zero
Tamanho: 14,55Mb
Número de páginas: 24
Links para download:
Mediafire
4Shared

Links para capítulos anteriores:
Mediafire
4Shared

Voltem sempre.

25/07/2010
TOPO 

Aki-Sora - Itosugi Masahiro - Volume 04 - Capítulo 16




Aki-Sora
Autora: Itosugi Masahiro
Tradutor: Elu
Capítulo: 16
Título: Kana & Sora
Paginas: 55 (46 úteis)
Tamanho: 27,78 MB
Extra: Icone da capa do volume 4
Downloads: Megaupload - Uploading

Sinopse: Kana teve um bom sonho e como tudo o que há de ruim em um bom sonho é o medo de despertar, medo este que a fez perceber que não estava sonhando, mas era algo tão bom que nunca há de se realizar.

Olá pessoal!

Consegui cumprir o prazo semanal mais uma vez e ainda sobrou tempo pra traduzir o segundo capítulo de "A Wish of My Sister" que já está quase pronto, espero postar ainda esta semana. Em contrapartida o capítulo 17 de Aki-Sora ainda está em 10%, mas eu vou começar a traduzi-lo nesta tarde de domingo ^^.
Ah, eu estou traduzindo o capítulo 17 do inglês e do espanhol ao mesmo tempo, eu fico comparando um com o outro pra ver se o mangá fica mais fidedigno, já que eu não sei japonês (ainda!), mas fazer tradução lendo em dois idiomas diferentes ao mesmo tempo é bem legal e está me engrandecendo como tradutor (ou seja, estou aprendendo mais de maneira mais fácil).

Bom, eu adicionei o icone do volume 4 no capítulo 16 pra ficar mais fácil personalizar suas pastinhas sagradas de Aki-Sora XD.

Mas ainda não é tudo, lembram do Shunya? Pois estou trazendo mais um Artbook dele, agora acho que vocês não precisam ver pra crer né? Mas vou colocar uma imagem legal pros curiosos XD
Shunya Yamashita - Sweet Dreams
Lembrando que o arquivo está em duas partes com uns 70 Mb cada.

Agora me despeço de vocês. Até o poste de A Wish of My Sister!

TOPO 

Purimu + One-shot + CGs



E ae galera, eu to de volta, antes tarde do que nunca xD. Queria aqui agradecer ao pessoal que
comentou, e pelo pessoal que passo a comenta daquele post em diante. Foram razoaveis 25 a 26 coments já tirando os meus \o/. Fico muito grato , pois assim vejo meu trabalho sendo valorizado =D \o/! E para agradecer a vocês por terem se conscientizado, (isso é um agradecimento, e não uma recompensa) estou trazendo umas coisinhas legais pra vocês.

Primeiro mais um caps de purimu, que está
sensacional!!!



Autor: Nico Pun Nise
Tradutor: RyuujiTora
Capítulo: 5
Título: Lulula - Uma Familiar em formação
Paginas: 20
Tamanho: 12,22 Mb


Sinopse: Nesse Cap. You-kun vai dar de cara
com uma nova integrante... ou não xD. [Mais que isso é spoiler]




Segundo, trazendo um oneshot do Takeda Hiromitsu, mesmo
autor de Tsundero. Tive bastante trabalho para faze-lo
Cometem!!
One Shot se chama Oshie Ai.





Autor: Takeda Hiromitsu
Tradutor: RyuujiTora
Titulo: Oshie Ai
Paginas: 26
Tamanho: 16,41 Mb
Sinopse: Luxuria, Prazer, Tesão... e adultério.
Um moloque tarado e uma TESUDA senhora casada.
Traço muito foda, o autor mostra mt bem a
perdição que a personagem é levada em seus traços.


Terceiro, trazendo uns HCG's muito bons com um pouco de censura,
mas vale realmente a pena.
Se alguem curtiu aquele anime Princess Lover, ou apenas gostou das
gatinhas que tinha nele, vai se amarrar nesses HCG's que tem as
imagens do game neh, mt bem desenhadas, em ótima resolução.
E o cara come todas ^^.

Titulo: Princess Lover
Quantidade de Fotos: 665
Tipo: HCG's
Tamanho: 70,37 Mb

E por ultimo mais não menos importante, um pack dos 5 caps
feitos até agora de Purimu.

Autor: Nico Pun Nise
Tradutor: RyuujiTora
Caps: 1 ao 5
Quantidade de Paginas: 109
Tamanho: 68,98 Mb

Bom é isso ai pessoal, espero que tenham gostado, fiquei
a madruga inteira preparando isso. Comentem, e me instiguem
a trazer mais surpresas da proxima vez também.
Cometem no da galera do blog que traduz aqui minha gente \o/!!


LEMBREM-SE, TRADUTOR CONTENTE É = MUITO MAIS HENTAI PRA VOCÊS
(no meu caso).

Ja né!!



22/07/2010
TOPO 

Moe Nyuu - Cap. 02



Segundo capítulo de Moe Nyuu. Estou apressado, por isso, hoje pouco papo e mais dowload né (a revisão não está bem feita, por isso podem citar erros encontrados).

No próximo capítulo temos nossa amiga praticante de bullying em uma aventura.

Moe Nyuu - Cap. 02: Tulipa
Autor: Mitsuya
Tradutor: Zero
Tamanho: 14,55Mb
Número de páginas: 24
Links para download:
Mediafire
4Shared

Links para capítulos anteriores:
Mediafire
4Shared

20/07/2010
TOPO 

Olá pessoal



True Feelings
Autor: makinosoka shinichi
Tradutor: death the kid
Páginas: 26
Tamanho:18 mb
Download: Megaupload -MediaFire-Uploading




Olá pessoa não se esqueceran de min, é espero que não
bom gente tenho muitas explicações, so para começar estive bastante a tarefado com o estudo, no meu tempo livre eu usava para tradudir, mas parece que problemas nunca vem sozinhos, primeiro foi muinha internet que tava uma merda, depois que a internet melhora tive um grande problema no meus hds, primeiro perdi tudo o que tava no meu segundo hd, achei que da que ficaria bem até arrumar o problemas mas por azar perdi tudo que tava no primeiro hd também, claro isso inclui traduções que estavam pela metade, quando isso aconteceu fiquei puto de raiva, acabei demorando muito tempo para consertar o meu pc , poriço acabei sumindo denovo mas vamo que vamo.
bom gente por hoje e só tchau ,tchau até a proxima.
Ah claro não esqueçam de comentar, Seus comentarios são nosso pagamento =)

TOPO 

Master-Servant Relationship



Master-Servant Relationship 
Autor: Nagare Ippon
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 24
Tamanho: 12 Mb
Download: Uploading - Megaupload












Olá abiguinhos õ/
Estou de férias apesar da minha escola ter entrado em greve, por esse motivo eu posso(não quer dizer que vou) traduzir muito mais. Estou com muita vontade de traduzir algo mas não acho nada digno -rs 
Agora sem um book definido, irei vagar de one-shot em one-shot até encontrar minha cara metade...Eu tinha visto um book bastante inspirador chamado JC Ecchi, só não comecei a traduzir porque se me lembro bem o Tojara queria traduzi-lo e também ele já tem 2 capítulos traduzidos pela Hentai Eye, então vou esperar o Tojara aparecer pra ver o que fazer :D

Estou com saudades de enxer o saco do Tojara e do Elu no msn, então add o Chat da Arimasu e me chamem lá para que eu possa irritar vocês
group867606@groupsim.com

Depois do RyuujiTora ter se revoltado com os "leechers", novos comentaristas apareceram né -rs
Falando em novo, tenho que dar as boas vindas atrasadas para o novo tradutor " Zero "
Não sou muito bom em elogiar...Enfim, você tá mandando ver hein ^^/
Continue assim e como eu disse, a prática leva a perfeição
Se tiver mais alguém querendo entrar pra Equipe é só pedir (pode ser nos comentários mesmo) e iremos fazer um teste do mal com você õ/
Não é tão dificil traduzir, se você conseguir traduzir essas frases abaixo direitinho você tem mais que o necessário para ser um tradutor (mais ainda sim vai ter que fazer o teste do mal) ^^

" Hey, are you seeing that bird over there ? 
That bird in the window ?
Yes Yes Yes, I'll make it suffer with my toy gun, just look 
What? Are you crazy? I bet my ass !
Ok ok...Now, Look! * shots sound * 
OH MY GOD, IN THE BULL'S EYE !!! 
Yeah...I know...Now your little ass is my :D "

Historinha legal né? Demorei 3 horas pra pensar nela *-*v
Enfim...você entendeu o recado, caso contrário seria bom fazer um curso de inglês xD
O mercado de trabalho gosta de pessoas bilíngues...acho que sim sei lá -rs

O que posso dizer sobre esse one-shot...
Bom apesar de eu não ser muito fã desse traço, sou muito fã desse genero (bondage romântico, em outras palavras, dominação com o uso de cordas, acessorios e com o consentimento da parceira) *-*
A pequena Lila-chan por algum motivo não deixa seu namorado ganhar mais que um beijo, enfim ela o pede para amarra-la para que assim ela não possa fazer nada a ele (digamos que ela tenha unhas grandes)...Como ela vai lidar com essa nova experiência ? -rs 

Tentando aderir ao movimento "mostre antes de dar"

18/07/2010
TOPO 

[Distance] Ah! Foolish Father and Daughter




Como prometido, aí está a mini one-shot do Distance. Ela é a continuação de "A Daughter's Promise with Father" que o Tojara traduziu na segunda magazine da Hentai Arimasu, para quem não quer baixar a magazine ou não sabe onde ela está no seu HD, coloquei links para download abaixo. Não fiz uma revisão bem feita, então podem dizer os erros encontrados.

Agora de volta a Moe-Nyuu, mas lembrem-se que estou numa maratona de plantões(T.T), então quando der para sair, vai sair o capítulo.

P.S. 01: terceiro lançamento só hoje, domingo bombando aqui na HArimasu...
P.S. 02: aceito como comentários apenas um "muito obrigado", "vlw"... Mas também se quiser escrever mais, esteja a vontade.
P.S. 03: vou mudar meu banner de acordo com lançamentos de animes que eu gostar, hoje homenageio Bakemonogatari pelo lançamento do último episódio.
P.S. 04: Mediafire tá de birra de novo.

Ah! Foolish Father and Daughter
Autor: Distance
Tradutor: Zero
Tamanho: 9,66Mb
Número de páginas: 12
Links para download:
Megaupload
4Shared

A Daughter's Promise with Father
Autor: Distance
Tradutor: Tojara Dark
Tamanho: 7,16Mb
Número de páginas: 20
Links para download:
Megaupload
4Shared

Voltem sempre.

TOPO 

Aki-Sora - Itosugi Masahiro - Volume 03 - Capítulo 15



Aki-Sora
Autora: Itosugi Masahiro
Tradutor: Elu
Título: O Segredo dos Gêmeos
Capítulo: 15
Paginas: 40
Tamanho: 14 Mb
Downloads: Megaupload - Uploading

Sinopse: Os sentimentos de Nami transbordam como uma cachoeira em degelo, inveja, amor, ódio e admiração, neste caótico turbilhão de sentimentos qual será a sua reação?

Obs: Final do Volume 03. Baixe o volume 03 completo e os volumes anteriores abaixo:




Volume 01 ------------------------ Volume 02 ------------------------ Volume 03
Todos os volumes estão bem organizados, cada capítulo em sua pasta específica. A vantagem de baixar o volume completo é que você não precisará extrair capítulo por capítulo, apenas extraia o volume e todos os capítulos estarão disponíveis. Facilitar a vida de vocês faz eu me sentir bem, pois também sou leitor e odeio ficar extraindo capítulo por capítulo após extrair um volume completo. XD

Pelo visto estou conseguindo manter o prazo semanal de Aki-Sora, isso me trás uma satisfação incrível, espero continuar conseguindo manter o prazo (que eu mesmo estabeleci XD).

Uma boa notícia é que saíram as raws do volume 04 com melhor qualidade, meu receio até então era de ter de usar as raws de lançamento que estavam mal redimensionadas e isso fez com que distorcesse o traço original da minha querida Itosugi. Um outro ponto a observar é que a partir do volume 04 não vou mais me prender à horrível tradução dos translators inglês, vou analisar as traduções em espanhol também, ou seja, irei comparar as traduções do inglês e do espanhol filtrando-as para garantir uma tradução mais coerente para os leitores... Atualmente só tem um scan inglês que traduz Aki-Sora e os caras fazem cada merda, muitas vezes tive de pedir auxilio ao Tojara para traduzir alguns balões direto do Japa pra mim, daí eu percebi a merda que os scan ingleses estavam fazendo...
Bom, o capítulo 16 será traduzido inteiramente do espanhol, pois os FDPs americanos (nem sei se são americanos mesmo XD) traduziram o capítulo 17 e esqueceram de traduzir o capítulo 16 (dá pra ver o compromisso que esses caras tem né?). Eu não sei nada de russo, mas sei algo de espanhol, já fiz uns cursinhos pra pre-vestibular e optei pelo idioma espanhol e já li alguns livros de RPG em espanhol, por isso tenho uma certa afinidade com esse idioma e com um dicionário em minha mão eu viro um mago segurando um grimório (Elu rumo ao multilingue, kanjis me aguardem! XD).

Tem mais uma coisinha que quero compartilhar com vocês, é um artbook muito bom de Shunya Yamashita, o nome do artbook é: Wild Flower. É grandinho, tem 124 Mb, e as melhores imagens chegam a mais de 2 Mb, mas vale a pena, pois os traços e as cores são impressionantes, Querem ver pra crer?


Blz, eu vou me mandar pra vê se sobra tempo de terminar a tradução do capítulo 16, era pra eu ter terminado ontem, mas cheguei muito cansado do trampo e só fiquei deitado assistindo animes (sorry!). Flw!

TOPO 

MOTO PURIMU!!




Autor: Nico Pun Nise

Tradutor: RyuujiTora

Capítulo: 4

Título: Amigavelmente

Paginas: 22

Tamanho: 14,11 Mb



NOVAMENTE EU DESABAFANDO
Hm... Leitores lecheers que não comentam e apenas baixam, espero que comecem a comentar nos post da galera daqui, isso é o mínimo que agente pede \o/, num É DOAÇÃO DE DINHEIRO QUE NEM FANSUB PEDE NÃO, eh um simples comentário sobre a nossa tradução pra incentivar agente a continuar traduzindo, sendo critica ou agradecimento.
Agradeço de coração a galera que comenta aqui, pode ter certeze, que se dependesse só de vocês agente estaria muito bem incentivado, acontece que são muitos DONWLOADS, e de comentário num chega nem a 10% das pessoas que baixaram.

Fica ai minha injuriação para com o leechers sugadores. Espero que se conscientizem e pelo menos deem um Alô la nos comentarios.

Tojara, tinha falado sabado néh, pois então, num deu, dai dumingão de madruga tá baum também né xD.

Galera, tenho do Caps 1 ao 4 tudo junto, se quiserem peçam nos coments que eu posto também.

Abraço aew pra galera que sempre da uma força comentado nosso trampo.

E _I_ PROS LEECHERS SUGADORES!!

17/07/2010
TOPO 

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.2 Cap. Final + Volume Completo



Finalmente o volume 2 chega ao fim! Dêem graças à minha infinita vontade de traduzir, aproveitem o máximo possível da leitura do book e não se esqueçam de colecionar cada capítulo do volume 3 que vier em breve.
Esse capítulo é bem bom, mostra a passagem de um volume pro outro, e também o que aconteceu com a garota que o Super Tarado de Merda estuprou no último capítulo do volume 1. O resto é com vocês, e que tenham uma ótima leitura adentro dessas 37 páginas úteis das últimas 39.

Download:
PT3 Vol.2 Cap. 5 e Final (39 Pág.)
HotFile
Megaupload
4Shared

Volume 2 Completo (167 Pág.)
HotFile

Capítulos Anteriores ▲  

Gostei dessa capa que eu coloquei acima. Ela não conta no Book, aparentemente seria a versão Megastore ou especial do lançamento do Kouda. Já vi vários outros books serem tratados dessa mesma forma após terminados, eles são colocados em outras edições, acho que pra vender mais ou facilitar pro leitor.

Ainda com muita vontade, encherei meus próximos posts com capítulos do volume 3, que é por mim o melhor volume.
Depois de tanto trabalho, não vou desistir de traduzir novos projetos. Atualmente já tenho 2 editores levantando a mão, agora só vou precisar de reservas caso der problema com algum desses dois.

E para os voluntários, recoloquei mais uma votação ao lado direito do site, pra vocês votarem quando quiser. Essa votação facilita a visão do tradutor sobre a preferência dos mangás, então colocar "tudo junto" pode ser a mesma coisa que juntar toda merda num lugar só. Decida-se ao votar.

Bom, agora vou dar uma pequena notícia pra vocês. Vou ficar ocupado de sábado até segunda-feira, por três dias sem postar, então asseguro aos tradutores que postem o máximo de seus trabalhos nesse meio tempo. Acho que a Hentai Arimasu ultimamente tá mandando ver nas atualizações, ontem e hoje já foram 2 capítulos, muito diferente de quando era site e era só eu sair que não vinha mais ninguém além do Elu. Espero que ela sempre continue assim, é um modo de crescer.
 E falando nisso, leitores, as vagas para divulgador ainda estão de pé. Mais intruções, falem comigo e com o Miyazaki, via contato.

Que vocês tenham uma Boa leitura.

16/07/2010
TOPO 

Moe Nyuu - Cap. 01



É com grande prazer que apresento o primeiro capítulo do meu primeiro book, Moe Nyuu. Agora a sessão recados: como vocês sabem, muitas pessoas estão de férias nessa época do ano, outras querendo viajar, por isso quem não viaja acaba por quebrar o galho daqueles que viajam, por isso esse meu final de semana está comprometido com plantões que vou dar para os outros, mas vou tentar postar uma one-shot pequena do Distance (uma continuação daquela da última magazine da HArimasu - isso se o Tojara não quiser traduzir, porque como foi ele que traduziu a primeira, ele tem o direito de traduzir a continuação).

E esperem pelo próximo capítulo, assim como nossa amiga Hororo-chan profetiza: a próxima vez é da sensei.

Moe Nyuu - Cap. 01: Um lugar tão encantador
Autor: Mitsuya
Tradutor: Zero
Tamanho: 17,77Mb
Número de páginas: 28
Links para download:
Mediafire
4Shared

15/07/2010
TOPO 

Tomohiro Kouda - Petit Roid 3 Vol.2 Cap.4 (31 Pág.)

Como vão, leitores?
Retorno aqui com mais um capítulo de Petit Roid 3 Volume 2, e dessa vez o lançamento é ótimo para as leitoras: é o único capítulo Femdom da série.
E tenham calma "caras anti-femdoms", esse não é um femdom pesado nem nada, na verdade eu nem ia marcar como um, mas fazer o que né... é o gênero.
Mas, tenham certeza de baixar pra completar a série e entender os próximos capítulos, e tenham uma boa leitura como sempre.

Download:
PT3 Vol.2 Cap. 4 (31 Pág.)
HotFile
Megaupload
4Shared

Capítulos Anteriores ▲ 

Falando em leitoras, ultimamente tem aparecido poucas leitoras por aqui. Ok, até agora tinha só uma leitora que comentava, que era a Suzi, fora isso acho que as outras são bem tímidas.

Mas colocando isso tudo de lado (Dr. Shibamata), uma hora dessas vou fazer uma conversa em algum post de mangá falando sobre os velhos lançamentos. A Hentai Arimasu cresce, assim como novos leitores entram, e ninguém sabe de nada sobre o site e nos julga como esses sitezinhos reupload por aí. Portanto, eu achava interessante criar uma seção "histórica" do site, contando desde que comecei com o Pink Panzer, passei pelos problemas de parceria, que a Arimasu já teve anos de ouro e até meu maior recorde, o último capítulo de Kyoushi to Seito to (se o post for meu, só vou falar dos meus, os outros tradutores que criem seu próprio :-D).
Agora eu queria saber o interesse de vocês em saber mais sobre nós, se querem ou não querem que eu faça isso. Respondam sobre isso lá nos comentários se quiserem.

Outra coisa, ainda tá faltando um editor pra os dois projetos que vou começar. Devo avisar que não pretendo mais descensurar Petit Roid 3. O motivo é evidente: eu demoro o dobro do tempo descensurando os mangás, e a diferença que faz entre demorar um dia pra postar censurado ou dois sem tarja nenhuma, é que eu tava com vontade de terminar o mais rápido possível, lançar logo o volume 3 e acabar com esse épico mangá. Agosto tá chegando, vou começar a ficar sem tempo desde lá. Se bem que os outros tradutores tão fazendo um bom trabalho, se virando pra postar até 2 mangás por dia (é, faz dias que eu não posto, e eles me ajudaram), e eu fico muito grato a eles por isso.

Bom, isso é tudo por hoje. Petit continua amanhã ou depois de amanhã. Até então.

TOPO 

Comofas/



Poko To Issho One Shot 1
Autor: D.P
Tradutor: Crawler
Tamanho: 9.8MB
Paginas: 20
Download: MegaUpload


To sem vontade de escrever, sei lá, to desanimado '-'
quem sabe daki 2 dias ou menos eu poste otra one shot, a proxima é estupro :X

13/07/2010
TOPO 

Ed X Win

Ed X Winry 
Autor: Heizo And Kitoen
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 62
Tamanho: 23 Mb
Download: Uploading - Megaupload

Finalmente traduzi esse mangá *-*
Pra quem não sabe, eu estava tentando traduzir ele antes mesmo do Secret Journey...













Esse mangá realmente me deu muito trabalho, é sério xD
Tive que parar de traduzir ele porque não entendia as frases direito (nem vou falar o odio que tomei o cara que traduziu e editou esse mangá e_e), a edição foi a maior furada que já vi (não reclamem da minha edição, o original era bem pior e a raw era bem zuada também) -rs
Mas depois de traduzir Secret Journey eu finalmente criei coragem e encarei esse aqui...
Custei " arrumar ", é que não ficou 100%...foi realmente um desafio traduzir e editar ele õ/
Eu só traduzi esse mangá porque é um doujinshi de um dos meus animes favoritos /o/
Tem o Ed x Win 1.5 que já foi traduzido e o Ed x win 2 que eu pretendo traduzir...felizmente o 2 não foi traduzido nem editado pela mesma pessoa xD
Está ficando muito dificil para upar mangas no uploaded então vou mudar temporariamente pro Megaupload, quando minha internet estiver mais de bem com a vida eu volto a usa-lo -rs
Estou com preguiça de colocar acentos  hoje '-'v


Agradeçimentos especiais de hoje:
Ao Crawler por upar o doujinshi no uploading pra mim...
Ao RyuujiTora por upar o book do Secret Journey no megaupload pra mim....
Eu disse que está ficando tenso... (maldita net via rádio)
Parabens atrasado guilherme '-'


Secret Journey
Autor: Po-Ju
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 227
Tamanho: 75.2 Mb
Download: Megaupload

Obs: A foto ao lado, não está no book...cliquem nela e salvem dentro do book '-'v 


Secret Journey deixará saudades, foi bom enquanto durou õ/


Não tem book 2
Acabou ! ACABOU ! T^T

TOPO 

Yu-Gi-OH! - Izayoi Emotion


Um novo doujin para vocês, atendendo a um pedido feito, dessa vez com base no Yu-Gi-Oh!5D's. Como nunca assisti, pode ser que contenha diferenças para o anime, por isso me falem de qualquer erro. Tenho uma correção sobre o que falei dobre o Koihime Musou, só há duas temporadas legendadas em português, a terceira só tem em inglês.Queria dizer também que o autor colocou um monte de kanjis fora dos balões, e para piorar os gringos imitaram, daí um monte de balões com bordas faltando, outras com traços no meio da figura, tentei melhorar um pouco as imagens mas não sei fazer milagres de edição como alguns fazem, por isso a limpeza não está legal.

Para quem não tem nada para comentar ou quer demonstrar alguma consideração por este tradutor, queria pedir para que se soubessem, me informassem um site que tem o hentai "Accelerando Contents" legendado em português, o anime de Accelerando que tem 3 caps traduzidos aqui na Hentai Arimasu. Todos sites que encontrei que diziam que estavam em pt estavam na verdade em eng.

Tojara, estou liberado para book ou só one-shot ainda? Se for book já tenho um do Mitsuya em mente (gostei do traço dele) e se for one-shot aceito sugestões (de preferência de quem me dizer onde tem o Accelerando, hehehehe).
(OBS: Mediafire continua de TPM ou então fiz alguma coisa errada para ele birrar comigo, mas no próximo post vai ter dois mirrors custe o que custar).

Título: Yu-Gi-OH! - Izayoi Emotion
Autor: kkkk
Número de páginas: 23
Tamanho: 13,4Mb
Link para download: 4Shared

12/07/2010
TOPO 

Gomeeeen!

ALERTA!! TENTACULOS!!

Hmm, oi.  desculpe pela demora pra trazer o capitulo 4 dessa incrível saga! foi tudo culpa do vídeo game! :P fiquei uns 3 dias na casa do meu amigo jogando WII praticamente sem parar :P eu nem voltei pra casa praticamente, só pra tomar banho e escovar os dentes (somos vizinhos _l_) ai depois quando eu voltei pra casa eu viciei no call of duty de novo :P ai já viu né... mas eu finalmente acabei o capitulo 4 de POKO! HOHOHO!
Bom, venho através desse post pra fazer uma pergunta, oq vocês preferem? que eu continue o Book Poko to Issho ou continue a história da nossa MALDITA TANUKI MALVADA ein ein ein? coloquem nos comments, pois Poko to Issho ainda tem alguns one shots, então iria demorar pra eu continuar a historia da Tanuki... então diz ai, continuar a história ou o book (considerando que eu pretendo acabar ambos o mais rápido possível, tipo, mesmo se eu terminar primeiro a história da Poko primeiro, eu vou dar continuidade ao book mais tarde, sacaram?) então, basicamente é isso. Sayonara Minna! 


Eu ia Botar aqui, uma "tirinha"
ser um bom mestre, você está fazendo isso errado
Adivinhem também nos comentários que tirinha era pra estar ai! :P


Poko To Issho Capitulo 4
Autor: D.P
Tradutor: Crawler
Tamanho: 10.3MB
Paginas: 20
Download: MegaUpload
Download 1 ao 4: MegaUpload

11/07/2010
TOPO 

PURIMU IS BACK!!!!


Autora: Nico Pun Nise
Tradutor: RyuujiTora
Capítulo: 3
Título: Uma Nova Familiar?
Paginas: 19
Tamanho: 21,18 Mb
Downloads: Megaupload

É isso ai, a Purimu-chan está de volta, se quiserem incentivar o tradutor, comentem e agradeçam.
Sem mais a comentar.




Pra quem quiser também, tem o link do Capitulo 1 ao 3: Megaupload