RSS Feed
22/05/2011
TOPO 

Let Us Take Photos of Your Dick

Fala, galera! Era para eu ter postado bem antes, mas todo o tempo livre que eu achei que teria para fazer as traduções, o meu estágio resolveu sugar ele todo, por isso dos dois pedidos que me pediram de tradução, só tive tempo de fazer um. E Pink Sniper também não dará para lançar o cap 3 nesse fim de semana, como pretendia. Então, se quiserem xingar pela demora, xinguem o chefe do meu estágio XD.

Sobre o one-shot que trago, é um femdom que foi pedido pela Suzi. Então, espero que você goste da tradução, Suzi, e me desculpe pela demora.






Título: Let Us Take Photos of Your Dick
Autor: S-Soft
Tradutor: Yakumo
Tamanho: 13,31 MB
Páginas: 24
Links: MediaFire - 4shared







É isso, pessoal! Espero que vocês também gostem do one-shot.
Até o outro fim de semana, se tudo der certo, trago o outro pedido que me fizeram e mais um cap de Pink Sniper. Então, até lá!

19/05/2011
TOPO 

POVs

Eu aqui de novo, acelerei a tradução para lançar logo e percebi um erro na legenda de Betsuni. Adicionei a legenda não revisada por engano. Ela não é muito diferente para que se diga "Meu Deus, que diferença", mas é melhor do que a não-revisada (isso é meio lógico). Coloquei duas opções, baixar só a legenda ou baixar o arquivo novo. Quem preferir só a legenda, pode ver esse tutorial da Eternal Animes e segui-lo do item 07 (não sou o Zero da EA).

Como lançamento temos Akina to Onsen de H Shiyo, outro POV, não é de Tsundere, mas a história é boa. Agora é a vez dos SoftSubs de Stringendo, e como é revisar legenda, esperem lançamentos sequenciais.

Akina to Onsen de H Shiyo 01
Tamanho: 128,9 Mb
Formato: .MKV
Duração: 20 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português

Betsu ni Anta no Tame ni Ookiku nattan Janain Dakara ne!! 01
Tamanho: 144,4 Mb
Formato: .MKV
Duração: 21 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português
Só a legenda: aqui
Nos sigam sempre.

18/05/2011
TOPO 

Poko To Wonderful, Bitches!

Poko To Wonderful - Capítulo 02
Autor: D.P
Tradutor: Crawler
Páginas: 16
Tamanho: 8,6 Mb
Download: MegaUpload


Olá, queridos leitores, sei que estou meio sumido, e tenho que admitir que é pura vagabundagem, mas isso não significa que não venho aqui e_e só significa que me falta coragem de traduzir, por que eu não demoro pra traduzir, principalmente Poko, que tem poucas falas(especialmente neste capitulo) tanto que era 20:40 quando comecei a traduzir e terminei as 22:00 +/-, viu, é mais preguiça pra começar a traduzir do que pra traduzir mesmo ;P

Enfim, to sem muito o que dizer, então falarei algo que alguns devem ter notado (nem sei se ouve discussão sobre isso, por que não vejo todos comentários de todos os posts... zangetsu foi expulso da arimasu por roubo, né inuyasha? enfim, não entrarei em detalhes...

Provavelmente meu próximo post não será tão demorado quanto esse, já que tem algo que quero divulgar a vocês, :D , bom, vou dormir, matta ne minna-san o/

TOPO 

Aneki... My Sweet Elder Sister Episódio 03

Tudo bom? É com prazer que trago a vós o terceiro e inesperado episódio dessa série e com previsão de um quarto com data prevista de lançamento para 29/07/2011 que de acordo com o preview no final do episódio 03 é com a minha história preferida \o/

Por favor, rezem hoje à noite pelo nosso querido Darkstalkers que fez um excelente encode partindo das raws lixos que foram soltas desse episódio e que já me repassou todos os episódios encodados de Stringendo, isso além de encodar os dois POVs. Agora é traduzir o POV que falta (até sábado sai) e revisar as legendas de Stringendo (se preparem para lançamentos seguidos).

Assistam AnoHana, é muito bom!

Aneki... My Sweet Elder Sister: Episódio 3
Tamanho: 246 Mb
Formato: .MKV
Duração: 31 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português
Episódios anteriores: Aqui

Nos sigam sempre.

14/05/2011
TOPO 

Pink Sniper (cap. 02)

Fala, pessoal! Depois de provas, estágio, filas para o Rock in Rio e mais provas, finalmente estou de volta. Antes queria agradecer ao pessoal que votou na pequena enquete do meu outro post sobre a musa de Mankai Otome. E apesar de poucos votos, a eleita acabou sendo a Akira (me amarro nela XD) com a Marie-chan em segundo. É isso, valeu mesmo pra quem votou!

Agora falando do que estou trazendo, depois de um bom tempo, finalmente trago para vocês a continuação de Pink Sniper. Demorei bastante para trazer esse cap, mas para postar os outros não irei demorar que nem nesse, já que pretendo postar pelo menos um cap toda semana, ou seja, traduzir Pink Sniper será minha prioridade. Mas falando do cap, ele está bem comédia, aliás a cada cap, Pink Sniper vai ficando mais comédia XD. Bom, já demorei demais para trazer esse cap e acho que também já estou falando bastante, então vamos logo ao download.






Título: Pink Sniper (cap 2 - Versus!!)
Autor: Yonekura Kengo
Tradutor: Yakumo
Tamanho: 11,16 MB
Páginas: 20
Links: MediaFire - 4shared







Para o pessoal que ainda não viu o primeiro cap e quiser baixar é só vir aqui.

Agora um recado para a Suzi e para o anônimo que me pediram tradução, até quarta ou quinta devo postar o que vocês me pediram e me desculpem por demorar tanto ^^.
Mudando um pouco de assunto, alguém aí vai para o Rock in Rio? Depois de horas na fila, consegui o meu ingresso para o dia do System of a Down, \o/. Cara, esse dia vai ser foda XD

Bom, é isso aí, espero que gostem do cap! Até!

Post do Zero, abaixo!

TOPO 

Betsu ni Anta no Tame ni Ookiku nattan Janain Dakara ne!! 01

E aí galera, aqui estou eu para trazer um novo lançamento, Betsu ni Anta no Tame ni Ookiku nattan Janain Dakara ne!! Quem gosta de anime estilo POV com certeza vai curtir, lançaria o outro POV amanhã, mas como vai ter visitas aqui em casa, não vai dar para editar e traduzir. Mas uma vez contando com a colaboração do Darkstalkers, que decidiu se tornar o meu encoder para aliviar meu trabalho. Vlw!

Totalmente indicado para quem curte tsundere, esse anime tem mais falas que os episódios de S&A, até por isso demorei um pouco. Falando em tsundere e para deixar vocês no suspense, os últimos capítulos de Yanagida-kun são muito bons, fazem revelações sobre o motivo da personalidade da Mizuno-san e no último, já nas páginas finais quase que tenho um infarto, foi um choque tão grande que quase não termino de ler, por sorte foi só um susto. Já que citei a Mizuno-san, a personagem principal deste anime se parece com ela, ou foi só eu que fiquei com a impressão? Diminua os peitos e mude a cor do cabelo e a maria-chiquinha transforma ela na Mizuno.

Para reafirmar, o final de Yanagida é muito bom. Fiquei com a mesma impressão de quando li Love Junkies (esse é outro fodástico, recomendo totalmente), é mais história de amor com sexo do que sexo com história de amor. E ao contrário de Ichigo 100% (li todo em uma tarde, para morrer de raiva no final e deletar tudo), esse com certeza vai ser gravado em DVD para arquivar.

Sinopse: Tsundere + Peitões = coisa boa!

 
Betsu ni Anta no Tame ni Ookiku nattan Janain Dakara ne!! 01
Tamanho: 144,4 Mb
Formato: .MKV
Duração: 21 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português
Nos sigam sempre.

13/05/2011
TOPO 

Isshoni H Shiyo Vol 04

E ai, Galera pra quem não me conhece eu sou o Raven, o Tradutor de Isshoni H Shiyo, Sou novo na Hentai Arimasu pretendo ficar na H-A por muito tempo. Bem era pro Episódio ter saído já tem um certo tempo mas, eu estava sem tempo para postar o episódio então desculpas. Chega de muito Bla bla bla Segue abaixo o epi o/

Isshoni H Shiyo
Episódio: 4

Duração:
20 Min.
Tamanho: 112 mb
Formato: MP4
Áudio:
Japonês
Legenda:
Português
Censura:
Sim

Tradução:
Raven


Edição: Harima

Revisão: nyuu_chan

Links: Megaupload


TOPO 

Asami Sekiya - Your Dog 7 + Pack

Your Dog - Capítulo 07
Autor: Asami Sekiya
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 25
Tamanho: 10 Mb
Download: Hotfile - Uploading
 

-

Your Dog - Capítulos 01 ao 07
Autor: Asami Sekiya
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 148
Tamanho: 50 Mb
Download: Hotfile - Uploading

Ainda não upei no uploading, aguardem -rs








Tah-Dã
Lick my lips sweet baby :D

Com esse capítulo os leitores finalmente irão ler o ponto crucial da história entre Maki-san e Ayu-chan.
Ah partir desse ponto veremos se nosso protagonista irá se redimir ou afundar ainda mais na cova que cavou por conta própria.
Esse capítulo foi o estupim para a minha decisão de traduzir o Book, até então os capítulos anteriores me passavam a idéia de "apenas mais um sujo lolicon même mêrde".
O capítulo é tão importante que me fez compilar todos os outros e upar, isso é algo raro devido a velocidade impressionantemente baixa da minha internet.
Além de que eu gosto do número 7.


A imagem colorida ao lado advém do segundo volume dessa história, cujo o nome ainda não irei digitar. rs
 Ainda não tenho intenção de traduzir o outro volume, quero terminar meus projetos atuais (Power Play e Yanagida...) e quem sabe encontrar outro Book.









10/05/2011
TOPO 

O retorno e tutorial

Oi galera! Depois de um longo tempo, aqui estou para completar S&A SoftSub e trazer um tutorial bacana para vocês. Estive ausente porque meu notebook deu problema na bateria e como meu computador é uma carroça, ficava impossível eu sincronizar as coisas. Como novidade temos a utilização de um novo encoder, o nosso querido visitante Darkstalkers ficou responsável pelo encode do episódio 03 e tomara que faça os encodes de Stringendo também, aí os lançamentos ficam até mais rápidos.

O tutorial que estou trazendo explica como obter as legendas de vídeos HardSubs. Deixo claro que minha intenção é divulgar um método eficiente e não plagiar legendas. Basicamente você pode usar ele para obter timings ou para obter a legenda de um vídeo HardSub e juntar a pum vídeo melhor que você achar. Claro que desejo sempre respeitem os créditos originais dos tradutores.

Para os próximos lançamentos temos: Stringendo, dois H-Animes POVs que gostei e dois projetos em parceria com a Start Fansub, mas não sei quando serão lançados, certo?

Tutorial: Download

Stringendo & Accelerando Ultimatum ~Sera~: Episódio 2
Tamanho: 201 Mb
Formato: .MKV
Duração: 29 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português

Stringendo & Accelerando Ultimatum ~Sera~: Episódio 3
Tamanho: 194 Mb
Formato: .MKV
Duração: 28 Minutos
Censura: Sim
Legenda: Português

Nos sigam sempre.

06/05/2011
TOPO 

Asami Sekiya - Your Dog 5-6

Your Dog - Capítulo 05 e 06
Autor: Asami Sekiya
Tradutor: Miyazaki
Páginas: 32
Tamanho: 12 Mb
Download: Hotfile - Uploading

Surpresinha às 01:14.

Os "americanos" resolveram trabalhar, mataram Osama, traduziram o capítulo 6 de Power Play e de quebra traduziram o todo resto do segundo volume de Yanagida-kun to Mizuno-san.








Entretanto não ofuscarei o objetivo principal do post com informações de outros projetos que não tenham algo relacionado ao mesmo. Minha meta é terminar Your Dog, o resto por mais importante que seja pode esperar.

Feliz dia das mães adiantado, lembrem-se, não deixem suas crianças sozinhas na rua. Nunca se sabe quando alguém vai querer gravar um filme pornográfico com elas sem o seu concentimento. 

Obs: Fiquei com receio de alguém me pedir para traduzir um furry de algum coelho rosa e esquisitão, por essa razão eu esperei a "poeria baixar".

Boa noite e bons sonhos, de preferência depravados.


Independente do estilo, Maki-san ficou gay nessa imagem.

03/05/2011
TOPO 

Gothic e #Precojusto


Olá, aqui estou eu de volta, me desculpem, infelizmente eu fiquei um tempo de viajem e outro tempo sem projeto para traduzir, mesmo assim eu voltei com um ótimo hentai lolicon

Título: Gothic
Autor: Sumiya
Tradutor: Kuroneko-Sama
Tamanho: 14.34 MB
Páginas: 24
Links: Mediafire







Enfim, mudando de assunto, na Net surgiu um manifesto contra os altos impostos cobrados no nosso país, esse manifesto se chama Preço justo, e está sendo organizado pelo vlogeiro Filipe Neto(ao qual todos devem conhecer, certo?), bem vocês devem estar se perguntando, que merda é essa, certo?

Bem esse manifesto é para diminuir os impostos sobre importação no país, o que abrange videogames, jogos, TV, Blu-Ray, PCs, Etc... Qualquer coisa eletrônica que tenha que pagar altos impostos para o governo, esse manifesto está ai para acabar(ou tentar acabar)com essa robalheira nos impostos em nosso país, muitos outros site estão aderindo a esse manifesto,
alguns comentaristas nossos também aderiram a isso, e a pedido do Febaxmann eu postei isso.


OBS: Se alguém quiser meu Msn para falar sobre one-shots que queiram que eu traduza, é só me adicionar no Msn "kuroneko-gtaiv@hotmail.com" este vai ser meu msn profissional aqui do site, tradutores me adicionem por favor, obrigado e tchaw

Recado do Kuro-sama: Eu não traduzo nem Fedom, e nem Yaoi, Obrigado(e desculpe te decepicionar, Suzi),(não estou conseguindo comentar).